quinta-feira, 18 de julho de 2013

Lula pensa em inglês igual a Luciana Gimenez?

Famosa por suas gafes, além dos atributos físicos e, digamos, matrimoniais, a modelo e apresentadora Luciana Gimenez justifica qualquer bobagem cometida por "raciocinar em inglês".

Deve ser o mesmo mal que acomete o ex-presidente Lula, que tomou chá de sumiço durante semanas seguidas de manifestações no país e reapareceu só agora para tocar no assunto com um artigo autoelogioso e - pasme! - em inglês, publicado no jornal New York Times.


"Se desejasse, (Lula) poderia ter ido também à rua dialogar com os indignados durante o mês de junho. Mas o petista prefere escrever artigos para o New York Times", resume bem o jornalista Fernando Rodrigues sobre o autismo político do guru do PT, enquanto o governo de sua pupila Dilma Roussef afunda vertiginosamente.

Ou, como comenta Josias de Souza: "Existem muitas teorias sobre o movimento que levou mais de 1 milhão de pessoas às ruas no outono brasileiro. Mas nenhuma explicação é tão extraordinária quanto a que Lula expôs em artigo distribuído pela agência de notícias do New York Times. Para ele, o Brasil desceu ao asfalto porque é um país das maravilhas."

O presidente do PPS paulistano, Carlos Fernandes, também comentou com ironia o artigo de Lula: "Deve ter escrito em inglês e publicado fora do Brasil para não ser acusado de plágio pelo Fernando Henrique". De fato, em 2011 FHC já fazia um diagnóstico bem mais preciso sobre a situação do país e a necessidade de renovação partidária, que Lula copia (mal) dois anos depois, demonstrando apenas que o PT continua não entendendo nada do que está acontecendo no Brasil. What a shame!